本文目录
不死鸟事件是什么鬼
就一个吃软饭的牛郎差点被弄死,然后以吃软饭为荣,自比不死鸟。
不死鸟,音译菲尼克斯(英文:Phoenix / the secular bird。希腊文:Φοίνικας/phoinikas)是一种神话中的鸟类。
从它的外观看来,不死鸟可能由埃及神话中的贝努传到希腊的。每隔五百年左右,不死鸟便会采集各种有香味的树枝或草叶,并将之叠起来后引火自焚,最后留下来的灰烬中会出现重生的幼鸟。
在中国有时也会翻译作“凤凰”或“火凤凰”,但与中国神话中的凤凰虽类似却属于不同神话体系。
罗马诗人奥维德对不死鸟的描述:“大部分怪物都是由其它生物衍生而来的,只有一种例外,它们可以再生,亚述人称之为不死鸟(Phoenix)。
不死鸟并非靠花草果实维生,而是以乳香为食,在降生五百年后它会落在棕榈树顶端的橡木枝上为自己搭建一个巢,然后出外收集肉桂、甘松和没药等香料,衔入巢内,垫在自己的身下,当它呼出最后一口气后会悄然死去,此时从它的身体里将飞出一只新的不死鸟,同样拥有五百年的生命。
等这只不死鸟长大到有足够的力量时,就会把父母的巢从树上升起,衔往埃及的赫利奥波利斯城,放在太阳庙里。这个巢是它的摇篮,同时也是它父母的坟墓。”
不死鸟传说觉醒有没有任务指引
有的1打开游戏,点击界面空白处继续。2点击【开始新游戏】3点击【确定】4点击选择【游戏难度】5点击【A键】进行跳跃不死鸟,音译菲尼克斯(英文:Phoenix/thesecularbird。希腊文:Φο_νικα_/phoinikas)是一种神话中的鸟类。从它的外观看来,不死鸟可能由埃及神话中的贝努传到希腊的。每隔五百年左右,不死鸟便会采集各种有香味的树枝或草叶,并将之叠起来后引火自焚,最后留下来的灰烬中会出现重生的幼鸟。在中国有时也会翻译作“凤凰”或“火凤凰”,但与中国神话中的凤凰虽类似却属于不同神话体系。
不死鸟叫什么名字
不死鸟,又译菲尼克斯(英文:Phoenix,希腊文:Φοίνικας/phoinikas)是一种神话中的鸟类。从它的外观看来可归类为火鸟的一种。不死鸟可能由埃及神话中的贝努传到希腊的。每隔五百年左右,不死鸟便会采集各种有香味的树枝或草叶,并将之叠起来后引火自焚,最后留下来的灰烬中会出现重生的幼鸟。不死鸟传到了恶魔学中成为了所罗门七十二柱魔神的其中一名,称为菲尼克斯(Phenex/Fenix)。所罗门王72柱魔神中排第37位的魔神,位阶侯爵,统帅20个军团。其形如凤凰,声似顽童,也可变为人形。其天性善良温和,是一名诗人,他同样期待1200年后的第七王座的君王轮回。
不死鸟菲尼克斯和阿波罗的关系
不死鸟菲尼克斯是阿波罗的宠物,希腊神话中,太阳神阿波罗每天早上都会驾驶着自己的战车开始巡游。每当阿波罗驾驶着战车驶过阿拉伯半岛的时候,地面上得一座枯井边就会有一只鸟不住的歌唱,阿波罗每天都会停下战车,聆听这只鸟的歌声。久而久之,这只鸟成为了阿波罗最喜欢的宠物,名叫菲尼克斯。
菲尼克斯一开始还不能被称为不死鸟。直到有一天,阿波罗的叔叔海神波塞冬也看中了菲尼克斯。阿波罗就把它送给了自己的叔叔。阿波罗还给了自己喜爱的宠物一个临别的赠礼。阿波罗赐予了菲尼克斯神力,让它可以预见未来。
不死鸟起源
不死鸟的记载源自亚述人,不过在世界各地都有类似的神话,欧洲的菲尼克斯(phoenix)、俄罗斯的火鸟(Firebird)、埃及的太阳鸟(Benu)、美洲的叶尔(Yel)和阿拉伯的安卡(Anka)等,所有这些鸟都有死而复生的特点(寿命分别为500年、540年、1000年、1461年、1700和12994年不一),而且同太阳有着密切的关系。
最早提到不死鸟的人是公元前八世纪的希腊诗人、《神谱》的作者赫西奥德,最早详细描述不死鸟的人是希腊历史学家希罗多德,他说:“我并没有亲眼见过它,只是在绘画中见过,它的羽毛一部分是金黄色的,一部分是鲜红色的,外形像一只巨鹰”,而且还拥有美丽的歌喉。
不死鸟象征着什么
象征着“永生”和“死而复生”。
“不死鸟”是一种神话中的鸟类,和中国神话中的凤凰类似但属于不同神话体系。
从它的外观来看,不死鸟可能由埃及神话中的贝努传到希腊的。每隔五百年左右,不死鸟便会采集各种有香味的树枝或草叶,并将之叠起来后引火自焚,最后留下来的灰烬中会出现重生的幼鸟。
到了公元四世纪以后,不死鸟的形象发生了变化,传说寿限将至的成年不死鸟会在巢里自焚,三天后将重新升起,像基督一样复活,此时的“不死鸟”已经拥有了“永生”和“死而复生”的象征含义。
文献引证:
(1)明代艾儒略《职方外纪》译:
“传闻有鸟,名弗尼思(Phoenix),其寿四五百岁,自觉将终,则聚干香木一堆,立其上。待天甚热,揺尾燃火自焚矣。骨肉遗灰,变成一虫,虫又变为鸟。故天下止有一鸟而已。”
(2)明代方以智《物理小识》:
“度尔格国鸟,名弗尼思,寿四五百岁,将终,聚香木发火自焚。灰变虫,虫又变鸟。”
为什么不死鸟会翻译为Phoenix
实际上Phoenix这个词,原本就是指西方的不死鸟。翻译成“凤凰”有一种说法是当初郭沫若将这个单词错误翻译为了“凤凰”,自那之后越来越多这么使用使得这个单词被冠以“凤凰”的意义。但首先Phoenix值得并非中国的凤凰,因为中国的凤凰实际上并没有浴火重生,涅槃这种说法。关于中国凤凰的详细解释,甚至从百科里都能查到详细的介绍,有兴趣的话可以看一下咱们中国的凤凰具体有哪些含义,又是如何演变而来的。总而言之,并非是不死鸟会翻译为Phoenix,“不死鸟”这个汉语中的概念就是Phoenix这个单词的缘故才诞生的。应该说Phoenix的准确翻译为“不死鸟”,如果翻译成“凤凰”,指的也是西方的“凤凰”(为了和中国凤凰区分还是称作不死鸟好一些)现在的一些小说里面可能也会用到“凤凰浴火重生”或者“凤凰涅槃”,这样用本身不能说是对还是错,因为实际上“凤凰涅槃”指的凤凰是西方的不死鸟。当然了,可能一些小说里会将二者混淆,认为中国的凤凰就是不死鸟,这种认知就是错误的了。关于不死鸟与中国凤凰的根本区别,从起源、形象、逐渐发展出来的能力以及各自的含义上都可以看出来,这些资料也并不是很难找,如果感兴趣想要深入研究的话,可以找一些相关的资料进行研究。望采纳。如果还有疑问欢迎继续提出。