×

乔布斯斯坦福大学演讲英文

乔布斯斯坦福大学演讲英文(求史蒂夫·乔布斯在 2005 年斯坦福毕业典礼上的致辞(中英文译文+视频下载))

admin admin 发表于2024-08-12 18:57:12 浏览22 评论0

抢沙发发表评论

今天给各位分享求史蒂夫·乔布斯在 2005 年斯坦福毕业典礼上的致辞(中英文译文+视频下载)的知识,其中也会对求史蒂夫·乔布斯在 2005 年斯坦福毕业典礼上的致辞(中英文译文+视频下载)进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录

求史蒂夫·乔布斯在 2005 年斯坦福毕业典礼上的致辞(中英文译文+视频下载)

  史蒂夫 乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲  This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.  I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That’s it. No big deal. Just three stories.  The first story is about connecting the dots.  I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?  It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.  And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents’ savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn’t see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.  It wasn’t all romantic. I didn’t have a dorm room, so I slept on the floor in friends’ rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:  Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn’t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating.  None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.  Again, you can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.  My second story is about love and loss.  I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.  I really didn’t know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.  I didn’t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.  During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple’s current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.  I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don’t lose faith. I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You’ve got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle. As with all matters of the heart, you’ll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don’t settle.  My third story is about death.  When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.  Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.  About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn’t even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.  I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I’m fine now.  This was the closest I’ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:  No one wants to die. Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.  Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma — which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.  When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.  Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.  Stay Hungry. Stay Foolish.  Thank you all very much  字数太多了,baidu baike上查都有哈~

苹果创始人乔布斯在斯坦福大学最经典演讲:求知若渴,虚心若愚

2005年,苹果公司创始人乔布斯受邀在斯坦福大学进行毕业演讲,演讲中说了他的三个故事,都是很细节不起眼的事,但这三件事却让他受益一生。 他很喜欢书法,在大学的时候选修了一门书法课,这没什么特别的。10年后,他设计出了一台Macintosh(麦金塔电脑),而在其中他学过的书法课就有用了,里面的字体就是乔布斯自己设计的。 乔布斯在20岁的时候创立了苹果公司,30岁的时候被他创办的公司解雇了,他在几个月里都不知道要做什么,他仍然很热爱这个行业,他决定从头再来,重新开始。然后他又开始办起了NeXT和Pixar的公司,在这重新开始的几年里他遇到了他的妻子。他并没有厌恶从新再来,反而很满足与那几年。后来苹果收购了NeXT,乔布斯又回到了苹果,NeXT开发的技术是苹果目前复兴的核心。 第三个故事,他很欣赏这样一句话:“如果你把每一天都当做是最后一天来过,总有一天你会是对的。”他还谈到他得了癌症之后是如何治疗的,最后他还希望毕业生们:"Stay Hungry.Stay Foolish."意思是“求知若渴,虚心若愚。” 如果你有其他看法,可以在评论区留言哦。

史蒂夫.乔布斯05年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿谢谢

5213zxjx果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿苹果计算机公司CEO史蒂夫•乔布斯6.14在斯坦福大学对即将毕业的大学生们进行演讲时说,从大学里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他学会了创新。 乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。” --同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。You’ve got to find what you love,’ Jobs says Jobs说,你必须要找到你所爱的东西。 This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. 这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。 I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That’s it. No big deal. Just three stories. 我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。 The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。 I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。 所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。 And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents’ savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn’t see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting. 在十七岁那年,我真的上了大学。但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。 但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。 It wasn’t all romantic. I didn’t have a dorm room, so I slept on the floor in friends’ rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example: 但是这并不是那么罗曼蒂克。我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子, 在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到Hare Krishna寺庙(注:位于纽约Brooklyn下城),只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。但是我喜欢这样。我跟着我的直觉和好奇心走, 遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。让我给你们举一个例子吧: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn’t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating. Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。在这个大学里面的每个海报, 每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。因为我退学了, 没有受到正规的训练, 所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。我学到了san serif 和serif字体, 我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格的长度, 还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。那是一种科学永远不能捕捉到的、美丽的、真实的艺术精妙, 我发现那实在是太美妙了。 None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later. 当时看起来这些东西在我的生命中,好像都没有什么实际应用的可能。但是十年之后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,就不是那样了。我把当时我学的那些家伙全都设计进了Mac。那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。如果我当时没有退学, 就不会有机会去参加这个我感兴趣的美术字课程, Mac就不会有这么多丰富的字体,以及赏心悦目的字体间距。那么现在个人电脑就不会有现在这么美妙的字型了。当然我在大学的时候,还不可能把从前的点点滴滴串连起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,真的豁然开朗了。 Again, you can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life. 再次说明的是,你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来;你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。所以你必须相信这些片断会在你未来的某一天串连起来。你必须要相信某些东西:你的勇气、目的、生命、因缘。这个过程从来没有令我失望(let me down),只是让我的生命更加地与众不同而已。 My second story is about love and loss. 我的第二个故事是关于爱和损失的。 I was lucky – I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation - the Macintosh - a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. 我非常幸运, 因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。Woz和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。我们工作得很努力, 十年之后, 这个公司从那两个车库中的穷光蛋发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是Macintosh。我也快要到三十岁了。在那一年, 我被炒了鱿鱼。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢? 嗯,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司, 在最初的几年,公司运转的很好。但是后来我们对未来的看法发生了分歧, 最终我们吵了起来。当争吵不可开交的时候, 董事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候, 我被炒了。在这么多人的眼皮下我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱离自己远去, 这真是毁灭性的打击。 I really didn’t know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me – I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over. 在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。我把从前的创业激情给丢了, 我觉得自己让与我一同创业的人都很沮丧。我和David Pack和Bob Boyce见面,并试图向他们道歉。我把事情弄得糟糕透顶了。但是我渐渐发现了曙光, 我仍然喜爱我从事的这些东西。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些, 一点也没有。我被驱逐了,但是我仍然钟爱它。所以我决定从头再来。 I didn’t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life. 我当时没有觉察, 但是事后证明, 从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。因为,作为一个成功者的极乐感觉被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替: 对任何事情都不那么特别看重。这让我觉得如此自由, 进入了我生命中最有创造力的一个阶段。 During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple’s current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together. 在接下来的五年里, 我创立了一个名叫NeXT的公司, 还有一个叫Pixar的公司, 然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。Pixar 制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——“”玩具总动员”,Pixar现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。在后来的一系列运转中,Apple收购了NeXT, 然后我又回到了Apple公司。我们在NeXT发展的技术在Apple的复兴之中发挥了关键的作用。我还和Laurence 一起建立了一个幸福的家庭。 I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don’t lose faith. I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You’ve got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle. As with all matters of the heart, you’ll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don’t settle. 我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话, 这其中一件事情也不会发生的。这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。有些时候, 生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信心。我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。你需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此, 对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是伟大的工作, 你才能怡然自得。如果你现在还没有找到, 那么继续找、不要停下来、全心全意的去找, 当你找到的时候你就会知道的。就像任何真诚的关系, 随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续找,直到你找到它,不要停下来! My third story is about death. 我的第三个故事是关于死亡的。 When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something. 当我十七岁的时候, 我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天, 你会不会完成你今天想做的事情呢?”当答案连续很多次被给予“不是”的时候, 我知道自己需要改变某些事情了。 Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything – all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart. “记住你即将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我指明了生命中重要的选择。因为几乎所有的事情, 包括所有的荣誉、所有的骄傲、所有对难堪和失败的恐惧,这些在死亡面前都会消失。我看到的是留下的真正重要的东西。你有时候会思考你将会失去某些东西,“记住你即将死去”是我知道的避免这些想法的最好办法。你已经赤身裸体了, 你没有理由不去跟随自己的心一起跳动。 About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn’t even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes. 大概一年以前, 我被诊断出癌症。我在早晨七点半做了一个检查, 检查清楚的显示在我的胰腺有一个肿瘤。我当时都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我那很可能是一种无法治愈的癌症, 我还有三到六个月的时间活在这个世界上。我的医生叫我回家, 然后整理好我的一切, 那就是医生准备死亡的程序。那意味着你将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完.;那意味着把每件事情都搞定, 让你的家人会尽可能轻松的生活;那意味着你要说“再见了”。 I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I’m fine now. 我整天和那个诊断书一起生活。后来有一天早上我作了一个活切片检查,医生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃, 然后进入我的肠子, 用一根针在我的胰腺上的肿瘤上取了几个细胞。我当时很镇静,因为我被注射了镇定剂。但是我的妻子在那里, 后来告诉我,当医生在显微镜地下观察这些细胞的时候他们开始尖叫, 因为这些细胞最后竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症。我做了这个手术, 现在我痊愈了。 This was the closest I’ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: 那是我最接近死亡的时候, 我还希望这也是以后的几十年最接近的一次。从死亡线上又活了过来, 死亡对我来说,只是一个有用但是纯粹是知识上的概念的时候,我可以更肯定一点地对你们说: No one wants to die. Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true. 没有人愿意死, 即使人们想上天堂, 人们也不会为了去那里而死。但是死亡是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它。也应该如此。 因为死亡就是生命中最好的一个发明。它将旧的清除以便给新的让路。你们现在是新的, 但是从现在开始不久以后, 你们将会逐渐的变成旧的然后被清除。我很抱歉这很戏剧性, 但是这十分的真实。 Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma - which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary. When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notionStewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. Stay Hungry. Stay Foolish. Thank you all very much.

1.乔布斯在斯坦福大学的演讲

视频地址:

2018-04-24 乔布斯斯坦福大学演讲原文

乔布斯斯坦福大学演讲英文原文: Stanford Report, June 14, 2005‘You’ve got to find what you love,’ Jobs saysThis is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That’s it. No big deal. Just three stories.The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy; do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents’ savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn’t see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.It wasn’t all romantic. I didn’t have a dorm room, so I slept on the floor in friends’ rooms, I returned coke bottles for the 5?? deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn’t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.Again, you can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.My second story is about love and loss.I was lucky - I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation - the Macintosh - a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn’t know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me - I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over. I didn’t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple’s current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don’t lose faith. I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You’ve got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle. As with all matters of the heart, you’ll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don’t settle.My third story is about death. When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn’t even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes. I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I’m fine now.This was the closest I’ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:No one wants to die. Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma - which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary. When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry. Stay Foolish.Thank you all very much.

乔布斯经典语录中英文版

  最近苹果7出来了,让我们又想起了乔布斯,那么关于乔布斯有哪些经典中英文语录呢?以下是我为你精心整理的乔布斯经典语录中英文版,希望你喜欢。  乔布斯经典语录中英文版精选   1) become the pronoun of not because of his remarkable how clever, but that he is how diligent。成为卓越的代名词并不是因为他有多么聪明,而在于他有多么勤劳。   2) let team for those who say“impossible” people feel not achieve them is shameful。让团队中那些说“不可能”的人感到实现不了是可耻的。   3) I would trade all of my technology for an afternoon with Socrates。我愿意用我所有的科技去换取和苏格拉底相处的一个下午。   4) do not according to user bad habits to design, also do not according to programmers thinking design!不要按照用户的坏习惯去设计,也不要按照程序员的思维去设计!   5) Quality is more important than quantity。 One home run is better than two doubles。质重于量,一支全垒打比两支安打好多了。   6) Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life。帮我做出重大决定的最好工具,就是知道自己快死了。   7) Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose。谨记自己总会死去,是让自己避免陷入“人生有所失”思考的最佳 方法 。   8) any product are not should bring a BUG to meet users, that is afraid to betray media postpone the release of time。任何一款产品都不应该带着BUG去见用户,那怕失信于媒体推迟发布时间。   9) You can’t just ask customers what they want and then try to give that to them。 By the time you get it built, they’ll want something new。你不能只问顾客要什么,然后想法子给他们做什么。等你做出来,他们已经另有新欢了。   10) Stay hungry, stay foolish。求知若饥,虚心若愚。   11) Life is brief, and then you die, you know?人生短暂,过着过着你就没了,明白嚒?   12) I want to put a ding in the universe。我要在宇宙中留下痕迹。   13) Innovation distinguishes between a leader and a follower。创新决定你是领袖还是跟随者。   14) Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life。你的时间有限,所以不要浪费时间去过别人的生活。   15) We’re here to put a dent in the universe。 Otherwise why else even be here?活着就是为了改变世界,难道还有其他原因吗?   16) Be a yardstick of quality。 Some people aren’t used to an environment where excellence is expected。成为卓越的代名词,很多人并不能适合需要杰出素质的环境。   17) Design is not just what it looks like and feels like。 Design is how it works。设计不只是外表和感觉,设计是产品如何运作。   18) There’s a phrase in Buddhism, ’Beginner’s mind。’ It’s wonderful to have a beginner’s mind。佛教中有一句话:初学者的心态;拥有初学者的心态是件了不起的事情。   19) Do you want to spend the rest of your life selling sugared water or do you want a chance to change the world?你想用卖糖水来度过余生,还是想要一个机会来改变世界?   20) team of people who want to use Keynote to prove themselves only shows that you can, please take out the solution。团队中那些想用Keynote(苹果的PPT)来证明自己的人只能说明你不行,请拿出解决方案。   乔布斯经典语录中英文版最新   1) product design all the functions are a whole, should not have any reason to cut function, destroy unity。产品设计时的所有功能都是一个整体,不应该有任何理由去砍功能,破坏整体性。   2) products must be feeling letting a person, but resolute don’t do new mice to try an unprecedented new product。产品一定是让人感觉最新,但坚决不做小白鼠去尝试前无古人的新产品。   3) less than others with a line acquire lower process cost more than others, and provide a kind of value identification and obtain more profits, this is an apple。比别人少用一条线获得更低的工艺成本,比别人提供多一种价值认同并获得更高的利润,这就是苹果。   4) Being the richest man in the cemetery doesn’t matter to me …… Going to bed at night saying we’ve done something wonderful…… that’s what matters to me。当墓地里最有钱的人对我并不重要。对我来说,重要的是夜晚入睡前能为自己达到的成就喝采。   5) don’t lived for others, also don’t live for today’s themselves, to do good work today, tomorrow natural belong to you, high salary nature than others。不要为别人而活,也不要为今天的自己而活,把今天的工作做好了,明天自然属于你,薪水自然比别人高。   6) all products will leave apple store but cannot leave apple system,we have to help customers continued use of apple products, until died。所有的产品一定会离开苹果商店但不能离开苹果系统,我们要帮助客户持续使用苹果产品,直到寿终正寝。   7) I’m the only person I know that’s lost a quarter of a billion dollars in one year…… It’s very character-building。我是我所知道的唯一一个在一年中失去亿美元的人……这对我的成长很有帮助。   8) brand is not playing apple logo is an apple quality, hit the apple logo also need confidence and commitment to customers。品牌不是打上苹果的标志就是苹果的品质,打上苹果的标志也需要信心和对客户的承诺。   9) The only way to do great work is to love what you do。 If you haven’t found it yet, keep looking。 Don’t settle。成就的唯一途径是热爱自己的事业,如果你还没找到的话,继续寻找,不要屈就。   10) We think basically you watch television to turn your brain off, and you work on your computer when you want to turn your brain on。我们认为看电视的时候,人的大脑基本停止工作,打开电脑的时候,大脑才开始运转。   11) Death is very likely the single best invention of Life。 It is Life’s change agent。 It clears out the old to make way for the new。死亡很可能是唯一的、最好的生命创造。它是生命的促变者。它送走老一代,给新一代开出道路。   12) the sign painting so big? Apple products will at any time those who make a person recognized apple’s products rather than is the apple logo。把标志画那么大干吗?苹果的产品要在任何时候都让人一眼认出是苹果的产品而非是苹果的标志。   13) Have the courage to follow your heart and intuition。 They somehow already know what you truly want to become。 Everything else is secondary。要有勇气追随心声,听从直觉--它们在某种程度上知道你想成为的样子。其他事情都是其次的。   14) Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life。…Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice。你的时间有限,不要浪费于重复别人的生活。不要让别人的观点淹没了你内心的声音。   15) a leader and a follower innovation distinguishes between,your time is limited, so don’t like asians that,wasted in imitate others this kind of things。领袖和跟风者的区别就在于创新,你的时间有限,所以不要像亚洲人那样,浪费在模仿别人这种事上。   16) Being the richest man in the cemetery doesn’t matter to me …… Going to bed at night saying we’ve done something wonderful…… that’s what matters to me。是否能成为墓地里最富有的人,对我而言无足轻重。重要的是,当我晚上睡觉时,我可以说:我们今天完成了一些美妙的事。   17) have good ideas are going to insist, don’t be others’ opinion noise drown out your own inner voice。 When your ideas stand, immediately magnanimous discard it is, and it is also a kind of persistence。有好的想法要坚持,不要被其他人的观点的噪声掩盖你真正的内心的声音。当你的想法站不住时,立即大度的丢弃,这其实是更是一种坚持。   18) don’t look down upon a single button on the ipod, it and others are different is that we did scheme, times test, times improvement, the satisfaction of customers from unnecessary insists。不要小看ipod上的一颗按钮,它和别人不一样的是我们做了个方案、次测试、次改进,用户的满意源于不必要的坚持。   19) If you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long。 Just figure out what’s next。你如果出色地完成了某件事,那你应该再做一些其他的精彩事儿。不要在前一件事上徘徊太久,想想接下来该做什么。   20) IBM Thinkpad if not a little red dot, it isn’t Thinkpad。 MACBook if added little red dots, that it is not IBM Thinkpad nor apple MACBook。IBM Thinkpad如果没了小红点,那它就不是Thinkpad。MACBook如果加了小红点,那它即不是IBM Thinkpad也不是苹果MACBook了。   21) The only way to do great work is to love what you do。 If you haven’t found it yet, keep looking。 Don’t settle。 As with all matters of the heart, you’ll know when you find it。成就一番伟业的唯一途径就是热爱自己的事业。如果你还没能找到让自己热爱的事业,继续寻找,不要放弃。跟随自己的心,总有一天你会找到的。   22) You know, we don’t grow most of the food we eat。 We wear clothes other people make。 We speak a language that other people developed。 We use a mathematics that other people evolved…… I mean, we’re constantly taking things。 It’s a wonderful, ecstatic feeling to create something that puts it back in the pool of human experience and knowledge。并不是每个人都需要 种植 自己的粮食,也不是每个人都需要做自己穿的衣服,我们说着别人发明的语言,使用别人发明的数学……我们一直在使用别人的成果。使用人类的已有 经验 和知识来进行发明创造是一件很了不起的事情。   23) Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life。 Don’t be trapped by dogma - which is living with the results of other people’s thinking。 Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice。 And most important, have the courage to follow your heart and intuition。 They somehow already know what you truly want to become。 Everything else is secondary。你的时间有限,所以不要为别人而活。不要被教条所限,不要活在别人的观念里。不要让别人的意见左右自己内心的声音。最重要的是,勇敢的去追随自己的心灵和直觉,只有自己的心灵和直觉才知道你自己的真实想法,其他一切都是次要。   经典语录中英文版集锦   1) To strive, to seek, to find, and not to yield。 去奋斗,去追求,去发现,但不要放弃。   2) No one would let me lose, I do not want to win unless。 没有人能让我输,除非我不想赢。   3) knowing yourself is the beginning of all wisdom。-aristotle 认识自己是一切智慧的开端。   4) the art of being wise is the art of knowing what to overlook。智慧就是懂得该忽略什么的艺术。   5) it does not matter how slowly you go so long as you do not stop。 只要不停下脚步,走多慢都没事。   6) your future depends on your dreams, so go to sleep right now。 有梦想才有未来,所以赶紧去睡觉吧。   7) caring for others is kindness; understand others is wisdom。关爱别人就是仁慈;了解别人就是智慧。   8) happiness is time precipitation, smile is the lonely sad。幸福是年华的沉淀,微笑是寂寞的悲伤。   9) to the noisy crowd, sad and lonely is very warm words。比起喧闹的人群来,悲伤和孤独也是很温暖的词语。   10) i remember past times, because i will not look at you and the future。 我怀旧,因为我看不到你和未来。   11) the knowledge to be little reflection, to become their own wisdom。知识要用心体会,才能变成自己的智慧。   12) man is made by his belief。 as he believes, so he is。 人由其信念造就,他相信什么,就会成为什么样的人。   13) can only sincerely for integrity。 credibility is the great wisdom。只有诚心才能换诚信。大诚信就是大智慧。   14) the future belongs to those who believe in the beauty of their dreams。 未来属于那些相信梦想之美好的人。   15) when likes arriving in the earth, has blown off the sad memory。当爱重新降临在大地,吹散了悲伤的记忆。   16) the collision between reality and faith to our young black and blue。现实与信念的冲撞让我们的青春遍体鳞伤。   17) knowing others is intelligence; knowing yourself is true wisdom。 了解别人是聪慧;了解自己才是真正的智慧。   18) be happy。 it’s one way of being wise。- sidonie gabrielle colette。 做个快乐的人。那是英明智慧的一条路径。   19) everyone has a sad。 want to hide, but he who denies all confesses all。 每个人都有一段悲伤。想隐藏,却欲盖弥彰。   20) i like the dreams of the future better than the history of the past。 与过去的历史相比,我更喜欢未来的梦想。   21) go less detours, also missed the scenery, anyway, thank you。 少走了弯路,也就错过了风景,无论如何,感谢经历。   22) stop the pace of struggle, the rivers will become a pool of stagnant water。停止奋斗的脚步,江河就会沦为一潭死水。   23) maybe sunshine had stood,but the sad always in my heart never dies。也许阳光曾伫立,但悲伤一直都在我心里不曾消逝。   24) to love is natural。 to understand the variations of love is wisdom。 爱是天性。懂得爱的各种形态与变化则是智慧。   25) long bosom friend, can not suspicion; no suspicion can be long bosom friend。长相知,才能不相疑;不相疑,才能长相知。   26) at years of age the will reigns; at the wit; at the judgement。 岁人们按意愿做事;岁凭智慧做事;岁靠判断做事。   27) a true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart。一个真正的朋友是向你伸出手,触动你心灵的人。   28) smile, not because happiness too long, long time forget to grief。微笑,不是因为快乐的太久,是太久的时间里忘记去悲伤。   29) carry the sunshine,even if the future very hard also to go their own way。背着阳光,就算未来很艰辛也要走属于自己的路。   30) a true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart。 真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。乔布斯经典语录中英文版相关 文章 : 1. 乔布斯经典英文名言 2. 名人名言中英对照 3. 曼德拉语录中英文精选 4. 乔布斯语录 5. 乔布斯名人名言 6. 乔布斯经典语录 7. 乔布斯在斯坦福大学的演讲 8. 丘吉尔经典英文名言

乔布斯斯坦福大学毕业演讲

11公里,又是11公里。 前天看了乔布斯在斯坦福大学毕业会上的演讲,乔布斯在大学退学后,仍在大学旁听时,睡在朋友宿舍的地板上,每周日晚上步行11公里去Hare Krishna寺庙吃一顿免费的斋饭,并乐在其中。我2号那天走了11公里,感觉整个人都要废掉了,我真的好废啊,不过不要紧,我的废是以前的,即使现在仍然废,我开始有了新的改变,我在每天给自己鼓励,坚持步行至少3公里。坚持运动,坚持每日写点什么,坚持学习,不论能学进去多少,养成习惯。 乔布斯演讲主要有三点: 现在的我们无法预知未来,就像过去的我们无法预知自己的现在一样。像我,几年前我绝无法想象现在我这样废的样子,我一定是在某三甲医院里正经当着小大夫,结了婚,有了孩子,生活过得平静幸福。现在么……不说也罢,被焦虑抑郁控制,延毕,没工作没收入,身体因为各种症状和熬夜不运动等也垮得要死,一句话就是,废得要死。 关于这一点,我觉得自己没有足够的人生体验,还不够资格,在此说些什么,从中我只学到一点,爱的时候,要尽力,失去的时候,保重自己。 死亡,我也曾和他一线之隔,不想赘述,因为想起来还是心有戚戚,可能我还没有达到走出来的程度,慢慢来。“不要让别人意见的噪音淹没了你自己内心的声音”,对这一点我感同身受,去年疫情在家期间,周围人的声音完全淹没了我,我根本发不出声,最后自己也恐惧发生,被别人的观点和想法左右行为和脑袋,问题是我还有直觉,知道那些不是我的声音不是我的想法,可我没有力气反抗整个环境,那个封闭而顽固的环境,所有人都是你的敌人,所有人都在同化你,稍有不如他们观念的想法和行动就被分外指责,闲言碎语折磨得我自己都开始折磨自己,甚至试图自我阉割,加上一些隐藏的过分压抑的长年的情绪伤痛,强烈的社会压力,学业压力,精神难以集中完成工作,负循环开启,开始自我谴责,各种负疚、愤怒、悲伤的负面情绪和反刍思维过分强烈,最终爆发到我难以维持的地步,只能眼睁睁看着自己走入那般境地。现在想起来还是憋得慌。 当我们没办法抵抗那个环境的时候,当自己与那个环境格格不入的时候,便是时候远离了,不要让外界的噪音淹没了自己,追随自己的内心和直觉,它们在某种程度上,真的是已经知道了,你真正想要成为的是什么。对我来说,虽尚未十分明了,但我非常明确地知道,自己不想要成为什么,远离那些,养好自己,我迟早会知道。 自己本来就是个什么都不明白的迷糊人,少吃多做,少思多学,人生,迟早是要活明白的。

求史蒂夫·乔布斯在 2005 年斯坦福毕业典礼上的致辞(中英文译文+视频下载)的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于求史蒂夫·乔布斯在 2005 年斯坦福毕业典礼上的致辞(中英文译文+视频下载)、求史蒂夫·乔布斯在 2005 年斯坦福毕业典礼上的致辞(中英文译文+视频下载)的信息别忘了在本站进行查找哦。